російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ОБЪЯТИЕ

ОБЪЯТИЕ

Броситься, упасть в чьи-либо объятия, в объятия к кому-либо.

Кинутися, упасти... в чиї обійми, в обійми кому (до кого).

Заключать, заключить кого-либо в объятия (книжн. устар.).

Обнімати, обнята (обіймати, обійняти) кого.

Принимать, принять (встречать, встретить) с распростёртыми объятиями кого-либо.

Гаряче (радо) вітати, привітати кого; вітати, привітати (приймати, прийняти, [зу] стрічати, [зу]стріти) дуже гостинно (з радістю, радо) кого; [зу]стрічати, [зу]стріти з розкритими обіймами (іноді раменами) кого.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей