російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ОБИНЯКИ

ОБИНЯКИ

Говорить без обиняков (разг.).

Казати (говорити) прямо (просто); казати (говорити) навпростець (навпрямець); без підхідців казати (говорити); (іноді образн.) казати (говорити) просто з мосту.

Говорить обиняками (разг.).

Казати (говорити) манівцем (манівцями, на[з]догад, позавгорідно); (жарт.) казати (говорити) наздогад буряків [щоб дали капусти]. || — Ви так чудно сьогодні манівцями говорите, що я й не розумію. Кониський.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей