російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ОБДИРАТЬ

ОБДИРАТЬ

Обдирать, ободрать как липку (липочку) кого-либо (разг. фам.).

Обдирати, обдерти, обідрати (оббирати, обібрати, облуплювати, облупити, обчищати, обчистити), як ту (молоденьку) липку (як ту овечку, як барана, як білку) кого; обдирати, обдерти (оббирати, обібрати) до живої кості (до нитки) кого; живцем (до голого тіла) облуплювати, облупити кого; обголювати, обголити кого. || Наша пані журилась і плакала за старою дуже: — Вже тепереньки сама я в світі зосталась! Обдеруть мене тепереньки, як тую липку! Вовчок. Обібрав, як молоденьку липку. Пр. Обчистить вона пана, як білочку... Мирний. Добрий ти чоловік, Йосипе, тільки не попадайся тобі в руки — живцем облупиш! Кропивницький.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей