російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
КИДАТЬ

КИДАТЬ

Кидать жребий.

Кидати (брати) жереб (жеребок); жереб[к]увати; (на палиці) мірятися (вимірятися).

Кидать, кинуть взгляд (взор).

(те саме, що) Бросать, бросить взгляд (взор). Див. БРОСАТЬ.

Меня кидает в дрожь.

Дрож (циганський піт) проймає мене; у дрож кидає мене; дриґоти проймають мене; дрижаки беруть мене (напали на мене); (лок.) дрижа бере мене.

Меня кидает в жар и холод.

Мене кидає в жар і в холод; поймає (понімає, усипа, бере) мене вогнем (жаром) і морозом (холодом); палить і морозить мене.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей