російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ИЗБЕГАТЬ

ИЗБЕГАТЬ

Беды не избежать.

[Від] біди (лиха) не втечеш.

Для того, чтобы избежать чего.

Щоб уникнути чого.

Избегать вопроса.

Ухилятися від питання.

Избегать встречи, ссоры с кем-либо.

Уникати (тікати) зустрічі (стрічі), сварки з ким.

Избегать, избегнуть наказания.

Тікати, утекти кари (від кари); уникати, уникнути кари.

Избегать кого.

Уникати кого; тікати від кого; обминати кого; сахатися (цуратися) кого.

Избежать опасности.

Утекти (уникнути) небезпеки; обминути небезпеку.

Не избегнуть вам наказания.

Не минути (не обминути) вам кари; не мине вас кара; не втечете кари (від кари).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей