російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
СЛЕЗА

СЛЕЗА

Глотать слёзы (перен.).

Ковтати сльози.

Не пролить ни одной слезы (перен.).

Не зронити й сльозини; не зронити й (ні) одної (жодної) сльозини.

Обливаться (умываться) слезами.

Обливатися (умиватися) сльозами (слізьми).

Проливать слезы.

Лити (проливати, виливати, вилити) сльози.

Пускать (пустить) слезу.

Пускати (пустити) сльозу.

Разразиться слезами.

Вибухнути плачем.

Слезами горю не поможешь.

Плачем лиха не виплачеш. Пр. Сльозами горя не здолаєш (не відбудеш). Пр. Слізьми горя не заллєш. Пр. Слізьми горю не зарадиш. Пр. Не журись, а за діло берись. Пр. Журба сорочки не дасть. Пр. Не потурай журбі — вона тебе ножем під серце, а ти їй під ніс перцю. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей