російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
СЕРДЦЕ

СЕРДЦЕ

Большое сердце у кого.

Велике серце у кого; великої душі людина хто.

Брать, взять (хватать) за сердце кого.

Брати, узяти (хапати, в'язати) за серце кого; зворушувати, зворушити (розчулювати, розчулити) кого; (іноді) торкати, торкнути за серце кого.

В сердцах.

Спересердя; з серця; зо зла.

Держать (иметь) сердце на кого (разг.).

Серце (пересердя) має хто на кого; гнів мати на кого; класти (покладати) гнів на кого; (іноді) серце набігає у кого на кого.

Доброе сердце, да голова безмозглая.

Золоте серце, але голова, як нога у стола. Пр.

Как (будто, словно, точно) маслом по сердцу.

Як (мов, немов, наче, неначе) медом по душі.

Каменное сердце.

Камінне серце; камінь, а не серце.

Куда сердце лежит, туда и око глядит.

Куди серце лежить, туди й око біжить. Пр.

От всего сердца.

З (від) усього серця; (іноді) з цілого серця.

Отдавать, отдать сердце кому.

Давати, дати (віддавати, віддати) серце кому.

От доброго сердца.

З (від) доброго серця.

Отлегло (отошло) от сердца у кого.

Відлягло (відійшло) від серця кому, в кого; на серці (на душі) полегшало кому.

От чистого сердца.

Від (з) щирого серця.

Покорять, покорить сердце чьё (перен. устар.).

Здобувати, здобути (полонити, скоряти, скорити) чиє серце.

Принимать, принять [близко] к сердцу что.

Брати, узяти [близько] до серця що.

Пришёлся, пришлась по сердцу кому.

Припав, припала до серця (до мислі, до вподоби, до сподоби) кому; уподобав, уподобала хто.

Разрывать сердце (перен.).

Краяти серце.

Сердце не камень.

Серце не камінь. Пр.

Сердце обросло мохом у кого.

Серце обросло (поросло) мохом у кого; серце обмохнатіло в кого.

Сердце падает, упало (отрывается, оторвалось, обрывается, оборвалось) у кого.

Серце падає, упало у кого; на серці холоне, похолонуло в кого.

Срывать, сорвать сердце на ком, на чём.

Зганяти, зігнати (розганяти, розігнати) серце на кому, на чому; зганяти, зігнати гнів на кому, на чому.

С сердцем (сказать, сделать что) (разг.).

Роздратовано (сердито).

С чистым сердцем.

З щирим серцем; щиросерд[н]о; щиро.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей