російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
НЕСЧАСТЬЕ

НЕСЧАСТЬЕ

Внезапное несчастье.

Нагле лихо; лиха напасть.

В несчастье.

При лихій годині; під лихий час; у нещасті; у[лихій] пригоді.

Впасть в несчастье.

Потрапити (попасти[ся]) в біду; зазнати нещастя (недолі, безталання, лиха, біди); зійти на біду; знещасливіти (знедоліти).

Друзья познаются в несчастье.

У пригоді пізнавай приятеля. Пр. У нещасті пізнавай приятеля, а в щасті ворога. Пр. Поки щастя, доти й приятелі. Пр. Поки щастя плужить, поти приятель служить. Пр. Де щастя впало, там і приятелів мало. Пр. Поки щастя в плузі, поти щирість у друзі. Пр.

К вящему несчастью.

На ще більше нещастя (лихо); ще й гірше (ба й гірш[е]) від того.

К моему несчастью.

На моє нещастя (на мою біду, на моє лихо, на моє безголів'я); мені на нещастя (мені на біду, мені на лихо, мені на безголів'я).

К несчастью, на несчастье.

[Як] на нещастя; [як] на лихо; [як] на біду; на жаль.

Не было бы счастья, да несчастье помогло.

Коли б (якби) не нещастя, не було б і щастя. Пр. І в нещасті щастя буває. Пр. Немає злого, щоб на добре не вийшло. Пр. Лихо не без добра. Пр.

По несчастью.

Через нещастя; через лиху (нещасливу) пригоду.

Пошло на несчастье.

На лихо (на горе, на біду, на безголів'я) пішло (пішлося).

Произошло несчастье.

Сталося (скоїлося) нещастя (лихо); сталася (скоїлася) біда.

Случилось несчастье с кем.

Спіткало (побило) лихо кого; сталася пригода з ким; [упала] пригода на кого; упало безголів'я на

Товарищ по несчастью.

Товариш у нещасті; товариш у недолі.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей