російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
НАХОДИТЬ

НАХОДИТЬ

Дай Бог с умным найти и потерять.

Дай Боже з розумним загубити, а з дурним не знайти. Пр. З дурним знайдеш, то й не поділишся. Пр.

Еле вас нашёл.

Ледве знайшов вас; насилу до вас добувся.

За чем пойдёшь, то и найдёшь.

Чого шукаєш, те й напитаєш. Пр.

Лучше с умным потерять, чем с дураком (глупым) найти.

Краще з розумним [двічі] загубити, як з дурнем [раз] знайти. Пр. Ліпше (лучче) з доброго коня впасти, ніж лихим (поганим) їхати. Пр.

Найти доступ к чьему сердцу.

Доступитися (добутися) до чийого серця; здобути ласки чиєї (ласку чию, прихильність чию).

Найти общий язык с кем.

Знайти спільну мову з ким.

Найти себя.

Знайти себе; збагнути своє призначення (в житті).

[На меня] находит, нашла тоска.

[На мене] находить, найшла (нападає, напала, налягає, налягла) нудьга (туга); [мене] оступає, оступила (опадає, опала) нудьга (туга).

На меня нашёл такой стих.

Така падь на мене пала; такий вітер на мене війнув; таке на мене найшло.

Находить возможным.

Уважати за можливе; визнавати за можливе (можливим).

Находить, найти вкус, приятность в чём.

Добирати, добрати смаку в чому; набирати, набрати смаку до чого; розбирати, розібрати смак у чому; знаходити, знайти втіху (приємність) у чому.

Находить, найти в себе силу для чего.

Знаходити, знайти в собі силу нащо; здобуватися, здобутися на силу для чого (робити що).

Находить, найти выход [для себя] в чём.

Знаходити, знайти [собі] вихід (порятунок, раду) у чому; давати, дати [собі] раду (пораду) з чим; зараджувати, зарадити [собі] з чим.

Находить, найти кого виновным, невиновным.

Уважати (визнавати, визнати, признавати, признати) за винного (за винуватого), за невинного (за невинуватого) кого; признавати, признати чию вину (винність), невинність (невинуватість); признавати, признати винним (винуватим), невинним (невинуватим) кого.

Находить, найти по вкусу кого, что.

Знаходити, знайти (добирати, добрати) [собі] до смаку (до вподоби) кого, що; уподобати кого, що.

Находить, найти путём расспросов кого, что-нибудь.

Напитувати, напитати кого, що; допитуватися, допитатися кого (до кого), чого.

Находить, найти своё выражение в чём.

Знаходити, знайти свій вияв (вираз) у чому; вилитися в чому.

Находить, найти случайно что.

Знаходити, знайти випадково що; надибувати, надибати що.

Находить, найти удовольствие (наслаждение) в чём.

Знаходити, знайти втіху (насолоду) в чому; кохатися, закохатися (милуватися, замилуватися) в чому; кохатися, закохатися (милуватися, замилуватися) в чому; тішитися (утішатися), утішитися чим, з чого.

Находить, найти хорошим, плохим что-нибудь.

Визнавати, визнати за гарне (за добре), за лихе (за зле, за погане) що; признавати, признати добрим (гарним), лихим (злим, поганим) що.

Нахожу, что вы правы.

Уважаю (визнаю), що правда ваша (що ви маєте рацію).

Нашёл друга!

Ото приятель!

Нашёл кому поверить.

Було кому повірити; [не] мав кому повірити.

Нашёл (нашли) дурака.

Знайшов (знайшли) дурня; аякже!

Нашёл с кем знаться.

Було з ким знатися; добра знайомість, нема що (чого) казати.

Нашёл у кого спрашивать.

Знайшов, у кого (кого) питатися; було (мав, не мав) у кого (кого) питатися.

Нашла коса на камень.

Наскочила ([на]трапила, наткнулася) коса на камінь (та камінь не подається). Пр. Наскочив чорт на біса. Пр. Добрий на доброго й наскочив. Пр. Наскочив удівець на вдову. Пр. Наскочила кулага на врага. Пр. Яке брело, таке й стріло. Пр.

Нашло много людей.

Понаходило (назбиралося, натовпилося, понатовплювалося) такого (багато) люду (людей).

Не знаешь, где найдёшь, где потеряешь.

Не знаєш, де заробиш, де проробиш. Пр. Хіба хто знає, де він що знайде, де втеряє. Пр. Якби знав, де знайду, то б туди пішов, а якби знав, де загублю, то б туди не пішов. Пр.

Не нахожу в этом ничего остроумного, опасного.

Не бачу (не вбачаю, недобачаю) у цьому нічого дотепного, небезпечного...

Он не находит себе места.

Він не знаходить собі місця; він не знає де приткнутися (де приткнути себе); (іноді) він ходить, як (мов) неприкаяний; (лок.) він попору не знайде.

По лесу ходит, дров не найдёт.

По лісі товчеться, а до дров не допадеться. Пр. По горло в воді, а шукає, де напиться. Пр.

Что это на вас нашло сегодня?

Що це сьогодні на вас напало (найшло)?; що це вас сьогодні навідало?

Я нашёл его за работой, за обедом...

Я застав його при роботі (за роботою), при обіді (за обідом)...



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей