російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
МЫШКА

МЫШКА

Играть в кошки-мышки.

Гратися в кота й мишки.

Кошке игрушки, а мышке слёзки.

Котові смішки, а мишці слізки. Пр. Котові жарти, а мишці плач. Пр. Кому весілля, а курці смерть. Пр. Кому скрутиться, а кому змелеться. Пр.

Отольются кошке мышкины слёзки.

Згадаються котові мишчині слізки. Пр. Віділлються вовкові кобилячі (коров'ячі) сльози. Пр. Прийде і на пса колись зима. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей