російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
МОЛИТЬСЯ

МОЛИТЬСЯ

Богу молись, а в делах не плошись.

Бога взивай (благай), а руки прикладай. Пр. Боже, поможи, а сам (а ти, небоже) не лежи. Пр. «Поможи, Боже!» — «Роби, небоже, то й допоможе». Пр. «Дай, Боже!» — «Роби, небоже!». Пр.

Богу молись, а добра-ума держись.

На Бога покладайся, а розуму тримайся. Пр. Не все до Бога: треба й до розуму свого. Пр.

Молиться за упокой кого, за упокой души чьей.

Молитися за упокій кого, за упокій душі чиєї; по чиїй душі молитися.

Молиться на кого (перен.).

Молитися на кого; обожнювати (обожувати) кого; шанувати як Бога кого.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей