російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
МЕЖДУ

МЕЖДУ

А между тем.

А проте (а тим часом).

Бывать между людьми.

Бувати серед людей.

Быть (находиться, очутиться) между молотом и наковальней (перен.).

Бути між молотом і ковадлом; опинитися між молотом і ковадлом (під молотом на ковадлі); (іноді) залізти між молот і ковадло.

Выбирать между кем.

Вибирати з-між (з-поміж, з-проміж) кого.

Выбирать между собой.

Вибирати з-посеред себе.

Жить между добрых людей.

Жити серед добрих людей (поміж добрими людьми).

Лучший между ними.

Найліпший (найкращий) з-між (з-поміж, з-проміж) них.

Между двух огней.

Межи (між) двома вогнями; і звідси (і так) пече і звідти (і так) гаряче.

Между делом.

Поміж ділом; побіжно (мимохідь).

Между жизнью и смертью.

[По]між життям і смертю.

Между нами [говоря]; между нами будь сказано.

Між нами кажучи (казавши); хай про нас [ця] річ.

Между прочим.

Між іншим.

Между собой.

Проміж себе.

Между тем.

Тим часом; проте; одначе (однак); аж.

Между тем как.

Тим часом як.

Пройти между Сциллой и Харибдой.

Пройти між (проміж, межи) Сциллою і Харібдою.

Сидеть между двумя стульями.

Сидіти на двох стільцях (між двома стільцями).

Читать между строк.

Читати [по]між рядками.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей