російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЛЫКО

ЛЫКО

Борода велика, а ума ни на лыко.

Борода до пояса, а розуму ні волоса. Пр. Борода велика, а розуму мало. Пр. Борода по коліна, а розуму як у дитини. Пр. Борода з піваршина, а на розум дитина. Пр. Борода, як у старого, та ума не винесла. Пр. У бороді гречка цвіте, а в голові й не орано. Пр. Вже з бородою, а наче й досі без штанів. Пр.

Лыка не вяжет (разг. фам.).

Язика (язиком) не поверне.

Лыком шитый (шит) (разг.).

Ликом шитий; нетяма; неотеса.

Не всякое лыко в строку.

Не за всяку провину києм у спину. Пр.

Не лыком шит (разг.).

Не в тім'я битий; не ликом шитий; не повстяний.

Хоть лыком шит, да мылом мыт.

Хоч і ликом шитий, та не в тім'я битий. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей