російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ЛЮБИТЬ

ЛЮБИТЬ

Деньги счёт любят.

Гроші лічбу люблять. Пр. Копійка любить, щоб її рахували. Пр. Гріш круглий — розкотиться. Пр. Хто щадить гріш, той має з гаком (більш). Пр. Люди знайшовши та лічать. Пр.

Кого люблю, того и бью.

Хто кого любить, той того й чубить (гудить, губить). Пр. Кого люблю, того і б'ю. Пр. Серцем люби, а руками тряси. Пр.

Люби брать, люби и отдать.

Любиш узяток, люби й даток. Пр.

Люби как душу, бей как грушу.

Люби як душу, а труси як грушу. Пр.

Любит, как волк овцу.

Любить, як вовк вівцю (ягницю). Пр.

Любит, как собака палку.

Любить, як собака цибулю (камінь). Пр. Терпить його, як сіль в оці. Пр. Догоджає, як чирякові на роті. Пр. Любить його, як хрін в оці. Пр. Я його так люблю, як пси діда на перелазі. Пр. Так його любить, як сіль в оці, а тернину в боці. Пр. Я його так люблю, як сіль в оці, а кольку в боці. Пр.

Любить больше всего на свете.

Любити (кохати) над усе в світі; над світ любити (кохати).

Любить друг друга.

(про чоловіків) Любити один одного; (про жінок) любити одна одну; (про чоловіків і жінок або про дітей) любити (кохати) одне одного; любитися (кохатися).

Любить кого.

Любити (кохати) кого; любитися (кохатися) в кому. || Нема тієї дівчиноньки, що я в їй кохався. Метлинський.

Любить что-либо.

Любити що; кохатися (милуватися) в чому. || Я на тайнах неба знаюсь. В філософії кохаюсь. Тичина.

Любишь кататься — люби и саночки возить.

Любиш їхати — люби й саночки возити. Пр. Любиш горішки, люби й насмішки. Пр. Умієш помилятися, умій і поправлятися. Пр. Любиш поганяти, люби й коня годувати. Пр.

Любишь смородину, люби и оскомину.

Любиш смородину — люби й оскомину. Пр.

Он любит выпить.

Він любить випити (любить чарку); він любить закинути в голову; він самий (голінний, швидкий) до чарки (жарт. до скляного Бога).

Он шутить не любит.

Він жартувати (він жартів) не любить.

Прошу любить и жаловать.

Прошу любити і шанувати (жалувати).



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей