російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
БОЧКА

БОЧКА

Бочка мёду, ложка дёгтю.

Бочка меду, та ложка дьогтю. Пр.

Как в бездонную бочку.

Як у бездонну (безодню, діряву) бочку; як у прірву (безодню). || Їли ж вони, як у прірву пхали... Стельмах. Василь кидав вареники як у безодню... Коцюбинський.

Пустая бочка пуще гремит.

Порожня бочка гучить, а повна мовчить. Пр.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей