російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
БОЙ

БОЙ

Биться кулачным боем.

Битися навкулачки. || За це, закачавши рукави, з тобою биться буду! навкулачки! Тичина.

Бой-баба.

Див. БАБА.

Бой-девка.

Козир-дівка; зух-дівка; вогонь-дівка; вогонь, а не дівка (дівчина); відважна дівка (дівчина). || Була козир-дівка: чи на вулиці, чи у танцях, чи в дружках, чи в колядці, — усім була голова... Квітка.

Бой-парень.

Зух; відважний (хвацький) хлопець. || Над зухами був зух i вуси завивав до самих аж до вух. Рильський, перекл. із Міцкевича.

Брать с бою что.

Брати з бою що; брати ([з]добувати) штурмом [з] боєм) що. || Ці гольтіпаки, що зросли між гною, Права патриціїв забрали з бою. Мисик, перекл. із Бернса.

В бою.

У бою; серед бою; (давн.) в січі. || Храни вас Бог, молодята, в січі. Старицький.

Ввязаться в бой.

Устряти (ув'язатися) в бій.

Вступать, вступить, идти, пойти в бой.

Ставати, стати, йти, піти до бою (до побою, в бій, на бій); стинатися, стятися з ким. || О, скільки лицарів задля такої дами пішло на бій, на смерть! Рильський, перекл. із Міцкевича.

Вступать, вступить с кем в открытый бой.

Ставати, стати до відкритого бою; (давн. образн.) давати, дати кому поле.

Место боя.

Бойовище; бойове поле; місце (поле) бою; лан битви; бойовисько; (зрідка) побойовисько; поле крові; кров'яна нива; (лок.) боїще. || Зори плугами Се бойовисько... Українка. Всього бува на ниві кров'яній. Старицький.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей