російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
БЕСПАМЯТСТВО

БЕСПАМЯТСТВО

В беспамятстве.

Непритомним бувши; безтямно; зне[с]тямки(а); не тямлячи (не тямивши) себе; нетямлячись; не пам'ятаючи себе; в не[с]тямі (в безтямі). || В роз'ятренні, не тямлячи себе, почав викидати жінчине добро в відчинені до сіней двері. Коцюбинський. Бігла, падаючи, прориваючи кущі, і кричала щось у нестямі. Головко.

Впадать, впасть в беспамятство.

Мліти, зомлівати, зомліти; непритомніти, знепритомніти, знетямлюватися, знетямитися; знестямлюватися, знестямитися; доходити, дійти до не[с]тями (до нестяму, до нестямки, до нестямку); (образн.) мороки беруть, взяли кого; безпам'яття находить, найшло на кого. || — Василю, Василю! — та й зомліла сердешна дівчина. Федькович. Листоноша знепритомнів після двадцятого шомпола... Яновський.

Привести в беспамятство кого (ударом, потрясением и т. п.) (разг.).

Відбити памороки (глузди) кому. || А той як тарахне Миколу по голові — геть памороки йому відбив. З нар. уст.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей