російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|

Замовити письмовий російсько-український або англійсько-український переклад
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Версія для Lingvo

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
Адрес

АДРЕС

Говорить в чей-либо  адрес.

Говорити на чию адресу; говорити на адресу кого, чого; на чию сторону казати.

Обращаться не по адресу.

Звертатися не на ту адресу, не за адресою; (ірон.) не туди потрапити; не в ті двері зайти; не в ті ворота заїхати. || Та що ти на мене набріхуєш! Не на ту напав, не туди потрапив. З нар. уст. Не в ті ворота заїхали. Пустіть! Головко.



Замовити професійний письмовий російсько-український переклад. Замовити професійний письмовий англійсько-український переклад.

© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей